Reklama

Niedziela Lubelska

Posługa lektoratu

Niedziela lubelska 11/2013, str. 2

[ TEMATY ]

lektorat

Mateusz Wójcik

Alumni III roku przyjęli posługę lektoratu

Alumni III roku przyjęli posługę lektoratu

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Rekolekcje wielkopostne w Metropolitalnym Seminarium Duchownym w Lublinie zakończyła odprawiona 24 lutego Msza św., której przewodniczył bp Mieczysław Cisło. Podczas liturgii miał miejsce obrzęd udzielenia posługi lektoratu alumnom III roku naszego seminarium.

Do zadań nowo ustanowionych lektorów należy przede wszystkim pomaganie biskupowi, prezbiterom i diakonom w głoszeniu słowa Bożego przez czytanie w czasie liturgii Mszy św. i nabożeństw perykop biblijnych, z wyjątkiem Ewangelii. Wypełniając to zadanie, lektorzy przyczyniają się do wzrostu wiary ludu Bożego oraz przygotowaniu się wiernych do godnego przyjmowania sakramentów. Obok czytania słowa Bożego lektorzy mogą podawać intencje modlitwy powszechnej oraz wykonywać psalm między czytaniami.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

W tym roku posługę lektora przyjęli: Michał Bijak, Dariusz Borowski, Krzysztof Bożym, Dawid Gawin, Paweł Gołofit, Paweł Kałkus, Radosław Karpiuk, Krzysztof Kloc, Sebastian Kostecki, Sebastian Natoniewski, Adam Patyjewicz, Michał Sidor, Emil Skrobowski, Maurycy Soja, Marek Stolarz i Krzysztof Szlanta. Każdy z nich, wypowiadając wobec Księdza Biskupa i zebranych słowo „Jestem” wyraził chęć przyjęcia i wypełniania powierzonej mu posługi. W czasie modlitwy wstawienniczej bp Mieczysław Cisło prosił, aby przyjmujący lektorat nieustannie rozważając Słowo Boże zostali przez nie ukształtowani i wiernie przekazywali je swoim braciom. Alumni otrzymali księgę Pisma Świętego z zachętą do wiernego przekazywania zawartego w niej Słowa, aby coraz mocniej działało w sercach ludzkich. W homilii bp Mieczysław Cisło przypomniał o powołaniu każdego człowieka do świętości, do życia w niebie. Zaznaczył, że droga do nieba prowadzi przez góry i trudy, przez Górę Kalwarii do pełnego zjednoczenia z Chrystusem. - Na tej drodze każdy z nas potrzebuje Góry Przemienienia, chwil bliskości Pana, gdy czujemy tuż obok Jego bliskość, obecność i wołanie „pójdź za Mną” - mówił Ksiądz Biskup.

Na zakończenie Mszy św. alumni w słowach podziękowań wyrazili radość z przyjętej posługi lektoratu i odprawionych rekolekcji, które wygłosił ks. prof. Dariusz Dziadosz. Po liturgii miała miejsce uroczysta kolacja w refektarzu seminaryjnym.

2013-03-13 12:34

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Lektorat i obłóczyny w Paradyżu

[ TEMATY ]

obłóczyny

lektorat

Karolina Krasowska

Pięciu alumnów III roku Zielonogórsko-Gorzowskiego Wyższego Seminarium Duchownego przeżywało dzisiaj w Paradyżu swoje obłóczyny.

Pięciu alumnów III roku Zielonogórsko-Gorzowskiego Wyższego Seminarium Duchownego przeżywało dzisiaj w Paradyżu swoje obłóczyny.

Pięciu alumnów III roku Zielonogórsko-Gorzowskiego Wyższego Seminarium Duchownego przeżywało dzisiaj w Paradyżu swoje obłóczyny. Czterech z nich przyjęło także posługę lektoratu.

Strój duchowny i posługę lektoratu przyjęli dzisiaj: Przemysław Smoleń z Kowar (diecezja legnicka), Michał Kowalewski z Międzyrzecza (parafia pw. św. Jana Chrzciciela), Kamil Maćków z Zielonej Góry (parafia pw. św. Alberta Chmielowskiego) i Jakub Błażyński z Niedoradza (parafia pw. Podwyższenia Krzyża Świętego w Otyniu). Swoje obłóczyny przeżywał kl. Mateusz Caruk z parafii pw. Pierwszych Męczenników Polski w Gorzowie Wlkp. Uroczystej liturgii przewodniczył bp Paweł Socha.
CZYTAJ DALEJ

Tłumaczenia Biblii dostępne w 4121 językach!

2026-05-11 10:24

[ TEMATY ]

Biblia

Karol Porwich/Niedziela

Biblia została obecnie w całości lub częściowo przetłumaczona na ponad 4000 języków na całym świecie. Zjednoczone Towarzystwa Biblijne (United Bible Societies), w swoim nowym raporcie rocznym za 2025 rok, wymieniają dokładnie 4121 języków - spośród szacowanej liczby 7400 języków używanych na świecie. Żadna inna księga nie jest dostępna w tak wielu różnych językach.

W zeszłym roku po raz pierwszy ukończono tłumaczenie całego tekstu Biblii na co najmniej 13 języków. Dzięki temu łączna liczba tłumaczeń Biblii wzrosła do 795 języków. Liczba użytkowników, którzy potrafią przeczytać całą Biblię w swoim ojczystym języku, wzrosła w ten sposób do około 6,6 miliarda.
CZYTAJ DALEJ

Muzułmanie, którzy spotkali Chrystusa: odejście oznacza zdradę, pociąga za sobą poważne konsekwencje rodzinne i społeczne

2026-05-11 21:06

[ TEMATY ]

islam

muzułmanie

katolicyzm

Adobe Stock

ZDJĘCIE POGLĄDOWE

ZDJĘCIE POGLĄDOWE

Odejście z islamu oznacza zdradę kultury i wyrzeczenie się korzeni, muzułmańskie rodziny nie mogą zrozumieć, że ktoś może być gotowy na taki krok. Ta zdrada islamu może pociągać za sobą poważne konsekwencje rodzinne i społeczne. Wskazuje na to dwoje muzułmanów, którzy w czasie ostatniej Wigilii Paschalnej przyjęli chrzest w katedrze w hiszpańskim Getafe.

W obawie o swe życie Jonás i Lourdes Ángel nie ujawniają swoich danych. Podkreślają, że choć coraz więcej muzułmanów wybiera Jezusa, robią to po cichu, by nie ściągać na siebie i na wspólnoty, do których wstąpili, gniewu rodzin zawiedzionych ich wyborem.
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję